Because I Want to See the Sea is an anthology of Rosalía de Castro’s Spanish and Galician poetry in translation. While Castro is a key figure in Spanish Romanticism and the flowering of Galician literature and this volume makes more of her poetry available to scholars and enthusiasts of the nineteenth century without a working knowledge of Spanish and Galician, it speaks primarily to a popular audience and the pressing questions of our age. This volume draws together pieces from across Castro’s five volumes of poetry, including the two from which nothing has previously been published in English: La Flor (1857) and A mi madre (1863), as well as the better known Cantares Gallegos (1863), Follas novas (1880), and En las orillas del Sar (1884).
I Want to See the Sea
The anthology is organized thematically rather than chronologically to allow narratives and ideas that appear in multiple books to come together and to reverberate into the present. In this anthology, Rosalía de Castro speaks to our lonelinesses, to our longing for connection in an increasingly disconnected world, to the solace found in rootedness, to the writing of our desires onto the natural world, to climate change. The ocean, the rivers, and the loves and the loss that Castro speaks to in these poems offer a solace, an exaltation in the connection between the human and the environmental. They are a balm, a reminder of the power in care. This anthology is for now; it is for a world being ravaged by climate change and shadowed by authoritarianism; it is for us who live in the Anthropocene but root ourselves in the crumbling soil to hold it and ourselves together.